หลังจากนั้นก็จะเข้าสู่พิธีสงฆ์
ปกติจะใช้คำว่า 仏教式 ไม่แน่ใจว่ามีคำที่ดีกว่านี้อีกหรือป่าว
ซึ่งในพิธีสงฆ์ก็จะมีการ "จุดธูปเทียน บูชาพระรัตนตรัย อาราธนาศีล" มาเป็นSetอีกแล้ว
จุดธูปเทียน ロウソクと線香に火を灯す。ひをともす
ท่องนะโมฯ 3จบ 念仏三昧(ねんぶつさんまい)を唱える (นมัสการบูชาพระพุทธเจ้า)
พระญี่ปุ่นจะสวดแบบนี้ 南無阿弥陀仏(なむあみだぶつ)
สวดคำบูชาพระรัตนตรัย 三帰依文(さんきえもん)を唱える (อะระหังสัมมาฯ)
พระรัตนตรัย ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า 三宝 ซึ่งประกอบด้วย
1) พระพุทธ ブッダ(仏)
2) พระธรรม ダルマ(法)
3) พระสงฆ์ サンガ(僧)
อาราธนาศีล
"ศีล" ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า 戒律 かいりつ
ดังนั้นคำว่า อาราธนาศีล ก็น่าจะใช้คำว่า 戒律を唱える
หรือคำว่า รับศีล 受戒 じゅかい
แล้วก็มีคำเฉพาะอีกคำ 三帰五戒(さんきごかい) การบูชาพระรัตนตรัย+อาราธนาศีล5