Main menu

#htmlcaption1 Kanemori Red Brick Warehouse Former Hokkaido Govt.Bldg. Usuzan Ropeway Otaru Canal

low-column

Friday, April 24, 2020

ฟ้องศาล#1

เมื่อมีผู้เสียหาย ก็มักจะมีการฟ้องร้องเกิดขึ้นตามมา

ซึ่งจะเริ่มจากการที่ผู้เสียหายไปแจ้งความ   จากนั้นก็เป็นเรื่องของทางตำรวจที่จะทำการสืบสวน สอบปากคำ หาพยานหลักฐานและสรุปสำนวนคดีส่งให้กับอัยการ เพื่อให้อัยการพิจาณาว่าจะสั่งฟ้อง หรือสั่งไม่ฟ้อง

เหตุผลที่จะสั่งไม่ฟ้อง คือ
 1. ไม่เข้าข่ายต้องสงสัย  嫌疑なし  
 2. หลักฐานไม่เพียงพอ  証拠不十分 
 3. ยกฟ้อง  起訴猶予 มีหลักฐานยืนยันการกระทำความผิดแต่เป็นเพียงลหุโทษหรือทั้งสองฝ่ายยอมความกันได้

กรณีที่สั่งฟ้อง ผู้ต้องหาหรือผู้ต้องสงสัยก็จะตกเป็นจำเลย และเข้าสู่กระบวนการต่อสู่ในชั้นศาล มีการสืบพยาน ซักค้านพยานฝ่ายโจทย์ และศาลตัดสินในที่สุด

สำหรับคดีอาญานั้น..ผู้เสียหายสามารถเป็นโจทย์ฟ้องต่อศาลได้โดยตรง  แต่เพื่อความยุติธรรมกับทั้งสองฝ่าย ศาลจะให้มีการไต่สวนมูลฟ้องก่อน (ยังไม่ตกเป็นจำเลย)ถ้าไม่มีมูลก็ยกฟ้อง ถ้ามีมูล..ศาลจะมีคำสั่งประทับฟ้องและเข้าสู่ขั้นตอนการพิจารณาคดีต่อไป

คำศัพท์:
訴訟事件 そしょうじけん คดีฟ้องร้อง
被害者 ひがいしゃ ผู้เสียหาย
被害届け ひがいとどけ แจ้งความ(ลงบันทึกประจำวัน)
告訴 こくそ แจ้งความ(ดำเนินคดี)
証拠立てる しょうこだてる หาพยานหลักฐาน
容疑者  ようぎしゃ ผู้ต้องหา (ผู้ที่ถูกฟ้องร้องโดยตรง)
被疑者 ひぎしゃ ผู้ต้องสงสัย (ผู้ที่ถูกซักทอด)
原告 げんこく โจทย์
被告 ひこく จำเลย
提訴 ていそ ฟ้องศาล
捜査    そうさ สืบสวน
供述  きょうじゅつ คำให้การ
供述調書  きょうじゅつちょうしょ สำนวนการสอบสวน
尋問調書 じんもんちょうしょ สำนวนการสอบปากคำ
起訴            きそ  สั่งฟ้อง
不起訴  ふきそ สั่งไม่ฟ้อง
軽罪    けいざい ลหุโทษ
示談   じだん ยอมความ
法廷闘争 ほうていとうそう ต่อสู่ในชั้นศาล
証人尋問 しょうにんじんもん สืบพยาน
原告側の証人への反対尋問 ซักค้านพยานฝ่ายโจทย์
予備審問 よびしんもん ไต่สวนมูลฟ้อง
事実無根 じじつむこん ไม่มีมูล
判決  はんけつ ตัดสินคดี
                                                                  つづく



No comments:

Post a Comment