ตกเป็นพับ เป็นภาษากฎหมาย
เช่นในประโยค..."ค่าฤชาธรรมเนียมให้ตกเป็นพับ"
ค่าฤชาธรรมเนียม หมายถึง ค่าใช้จ่ายต่างๆในการดำเนินคดี 裁判費用、訴訟費用
ให้ตกเป็นพับ ก็หมายถึง ให้ตกเป็นของแผ่นดิน (物の所有権を国庫に帰属させる)
แบ่งได้ 3กรณีตามคำตัดสินของศาล
1. กรณีที่โจทย์แพ้คดี(敗訴) ค่าฤชาฯที่โจทย์ได้จ่ายไป ศาลจะสั่งให้ตกเป็นของแผ่นดิน
2. กรณีที่โจทย์ชนะคดี( 勝訴)ศาลก็จะสั่งให้ตกเป็นของแผ่นดินเหมือนกัน เพียงแต่ศาลจะสั่งเพิ่มเติมให้จำเลยชดใช้ค่าใช้จ่ายดังกล่าวให้แก่โจทย์
3. หรือกรณีที่ค่าฤชาฯไม่ได้เป็นจำนวนเงินที่มากมายอะไร ศาลอาจสั่งให้ตกเป็นของแผ่นดินไปเลย โดยไม่ได้สั่งให้จำเลยชดใช้แต่อย่างใด
*ในภาษาญี่ปุ่นก็จะพูดว่า อย่างเช่น 裁判費用は被告の負担とする。 ซึ่งก็จะเจาะจงไปเลยว่าเป็นภาระของใคร
ไม่แน่ใจเหมือนกัน..ลองศึกษาเพิ่มเติมดู???
No comments:
Post a Comment