複合動詞 คำกริยาผสม
จริงๆกว่าจะได้คำอย่างเป็นทางการนี้ขึ้นมา...หาตั้งนาน เพราะไม่ได้เรียนลึกเหมือนเอกญี่ปุ่นโดยตรง แต่ก็ไปเจอเรื่องของคันจิ 漢字 ที่ว่าอ่านออกเสียงได้ 2แบบ 音読み(おんよみ)แบบจีน กับ訓読み(くんよみ)แบบญี่ปุ่น เป็นการทบทวนไปในตัว
โอเค..กลับมาที่เรื่องของ 複合動詞 วันนี้อยากจะแชร์คำศัพท์ที่น่าสนใจและอาจเจอได้บ่อยในชีวิตประจำวันและจากการทำงาน เพิ่งจะรวบรวมไว้เร็วๆนี้ ....ไปดูกันเลย
跳ね返る はねかえる กระเด็นกลับมา
引っ繰り返る ひっくりかえる ผลิกหงาย
積み替える つみかえる เปลี่ยนถ่าย(สินค้า), ถ่ายลำ
詰め替える つめかえる บรรจุใหม่(Repack)
積み上げる つみあげる วางซ้อน
捲り上げる まくりあげる พับขึ้น(แขนเสื้อ)
持ち運ぶ もちはこぶ หิ้ว
立て掛ける たてかける วางพิง
抉じ開ける こじあける งัด
握り潰す にぎりつぶす ขยำ
食い縛る くいしばる กัด/ยีฟัน
泣き叫ぶ なきさけぶ ร้องตะโกน
聞き流す ききながす ฟังหูทวนลม
擦り切れる すりきれる ขาดยุ่ย
引き伸ばす ひきのばす ยื้อเอาไว้(ถ่วงเวลา)
立てに突き刺す たてにつきさす ปัก(แนวตั้ง)
通り抜ける とおりぬける ทะลุผ่าน(คำช่วยを)
信じ込ませる しんじこませる ทำให้หลงเชื่อ
買い占める かいしめる กว้านซื้อ
掻き落とす かきおとす กวาด/เขี่ยให้หล่นลงมา