วันนี้อยากแนะนำให้รู้จักคำเนี้ย に尽きる (つきる)
เป็นคำที่ไม่ค่อยเห็นเท่าไหร่....ค้นหาความหมายก็จะออกมาประมาณนี้
v1,vi (English)
1. to be used up ใช้หมดไป
2. to be run out หมด
. to come to an end จบ /สุดที่จะ...
例文
お前には全く愛想が尽きる。
I'm quite out of patience with you.
ガソリンが尽きてしまったよ。
We have run out of gas.
แต่พอดีไปเจอที่มันมีคำช่วย にอยู่ข้างหน้า ก็เลยงง?
売上でいかに赤字を小さくするか考えなければならない。それは品質に尽きる。
ซึ่งในที่นี้จะมีความหมายประมาณว่า "สุดท้ายก็มาจบที่..."
ตัวอย่างเช่น どこでも試してみたが、一番美味しいお店はここに尽きる。
ลองไปชิมกันดู เฮ้ยไม่ใช่!...ลองเอาไปใช้กันดู 555
No comments:
Post a Comment