สถานการณ์การแพร่ระบาดของไวรัสโคโรน่า
รู้สึกว่ามันเข้ามาใกล้ตัวเรามากขึ้นทุกที
ทุกคนต่างตื่นตัวเกี่ยวกับมาตรการป้องกัน 予防措置
หนึ่งในมาตรการ คือ กินร้อนช้อนกลาง
คำว่า "กินร้อน" หลายๆคนก็น่าจะพอหาคำศัพท์ได้
ที่หามาได้ก็คือ 充分に加熱した料理を食べる。 ไม่รู้มีคำที่ดีกว่านี้ป่าว?
加熱充分な料理 = อาหารปรุงสุก
แต่ที่หาในInternet ยังงัยก็ไม่เคลีย "ช้อนกลาง"
อืม... ในNet ก็...Central Spoonบ้าง Middle บ้างCenterบ้าง พรั่งพรูมากันใหญ่
บางกระทู้มีให้โหวดกันเลยทีเดียวว่าจะใช้คำไหน..เออ เอาสิ
แต่พี่ก็มาเจอคำนึงที่คิดว่าน่าจะใช้ Serving Spoon (เริ่มมีความหวังแล้ว)
แต่มันยังไม่ใช่คำตอบสุดท้ายเพราะเราอยากรู้ภาษาญี่ปุ่น
Serch หาเลยครับ 「Serving Spoon 日本語] ก็ไม่เจอไม่เคลีย
สุดท้ายก็มาเจอคำนึง 給仕用スプーン (きゅうじ)เหมือนจะใช่
แต่คิดไปคิดมา วัฒนธรรมการกิน 食文化 ของเรากับญี่ปุ่นน่าจะต่างกัน
เพื่อความแน่ใจก็เลยถึงขั้นที่ต้องถามคนญี่ปุ่น
สรุป...คนญี่ปุ่นไม่เข้าใจคำนี้ 通じない!!!!
สุดท้ายแกก็ให้คำตอบมา เป็นคำตอบสุดท้ายว่า 取り分けスプーン
แค่หาคำๆเดียวกรูจะบ้าตาย
*ขอให้ทุกคนดูแลสุขภาพ ป้องกันตัวเองให้ดี...โชคดี
No comments:
Post a Comment