ล่ามญี่ปุ่น LamYeepun (日本語通訳) มะ..มาช่วยกันแชร์ภาษาญี่ปุ่น 《ผิดพลาดประการใด ขออภัยไว้ณ.ที่นี้ด้วย》
Main menu
dropdown
low-column
Saturday, March 11, 2023
Friday, March 10, 2023
เบี้ยปรับ เงินเพิ่ม
ต่อจากบทความที่แล้ว
ถ้าบริษัทไม่เสียภาษาให้ถูกต้องก็จะต้องเสียเบี้ยปรับ(罰金)และเงินเพิ่ม(追徴金)ในทางแพ่ง
หรืออาจรับโทษปรับหรือจำคุกในทางอาญาด้วยเช่นกัน
1) กรณีไม่ยื่นภาษีภายในกำหนด (無申告加算税)
เสียเบี้ยปรับ x 2 เท่า
เช่น ค้างชำระ 100บาท + เบี้ยปรับ 200 บาท(100 x 2) + เงินเพิ่ม
2) กรณียื่นแต่เสียภาษีไม่ครบ (過少申告加算税)
เสียเบี้ยปรับ x 1 เท่า
เช่น ค้างชำระ 100บาท + เบี้ยปรับ 100 บาท(100 x 1) + เงินเพิ่ม
"เงินเพิ่ม" คือ ค่าดอกเบี้ยจากการเสียภาษีล่าช้า ซึ่งจะคำนวณจากยอดภาษีที่เสียไม่ครบอีก 1.5/เดือน
รายจ่ายต้องห้าม!
สวัสดีทุกคนครับ
วันนี้อยากจะแนะนำให้รู้จักคำว่า "รายจ่ายต้องห้าม"
"รายจ่ายต้องห้าม" คือ ค่าใช้จ่ายที่มีอาถรรพ์ ต้องคำสาป.....ไม่ช่าย
แต่ก่อนที่เราจะมารู้จักคำนี้ เรามาทำความเข้าใจง่ายๆถึงเรื่องภาษีกันก่อน
ทั้งภาษีบุคคลธรรมดาหรือนิติบุคคล ภาษีจะจัดเก็บตามรายได้
กล่าวคือ ยิ่งมีรายได้มากก็ต้องเสียภาษีมาก
ในทางกลับกัน ถ้ามีรายจ่ายมาก รายได้น้อยลง ภาษีที่ต้องจ่ายก็น้อยลงตามไปด้วย
สำหรับนิติบุคคล ไม่ได้หมายความว่าจะเอาอะไรต่ออะไรมาเป็นค่าใช้จ่ายได้ทั้งหมด
สรรพกรคงจะไม่ยอม ดังนั้นจึงเป็นที่มาของคำนี้
รายจ่ายต้องห้าม หรือเรียกอีกอย่างหนึ่งว่า "ค่าใช้จ่ายบวกกลับ" (Add Back) ก็น่าจะหมายถึง บวกกลับไปเป็นรายได้มั้ง ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า “損金不算入”
ซึ่ง ค่าใช้จ่ายต้องห้ามมีอะไรบ้าง ก็ลองไปศึกษากันดูก็แล้วกัน
Subscribe to:
Posts (Atom)